Spanish Notice of Practices

Notificación de prácticas de Grand Ridge Eye Clinic

Este aviso describe cómo se puede usar y divulgar información de salud, y cómo puede acceder a esta información. Por favor, léalo cuidadosamente. La privacidad de su información de salud es importante para nosotros.

Nuestro deber legal

La ley federal y estatal aplicable nos exige mantener la privacidad de su información de salud. También estamos obligados a darle este aviso sobre nuestras prácticas de privacidad, nuestros deberes legales y sus derechos con respecto a su información médica. Nos reservamos el derecho de cambiar nuestras prácticas de privacidad y los términos de este aviso en cualquier momento, siempre que dichos cambios estén permitidos por la ley aplicable. Usaremos y comunicaremos su información médica solo con el propósito de proporcionar su tratamiento, obtener pagos y llevar a cabo operaciones de atención médica.

Usos y divulgaciones de información de salud

Para proporcionar tratamiento: usaremos y divulgaremos su información médica dentro de nuestra oficina para proporcionarle la mejor atención médica posible. Esto puede incluir el personal de la oficina comercial, asistentes, ópticos, asistentes médicos, enfermeras y médicos. Además, podemos compartir su información de salud con el médico de referencia, laboratorios, farmacias y otro personal de atención médica que le proporciona tratamiento, incluidas las compañías de lentes de contacto, lente y marcos.

Para obtener el pago: utilizamos y divulgamos su información de salud para obtener el pago por el servicio, los materiales y el tratamiento que ha recibido en nuestra oficina. Podemos hacer esto con los formularios de seguro presentados para usted por correo o enviados electrónicamente.

Operaciones de atención médica: su información de salud puede ser utilizada durante la evaluación del desempeño de nuestro personal; programas de capacitación para estudiantes, pasantes, asociados y empleados de negocios/clínicas. También es posible que la información de salud sea revelada durante las auditorías por parte de compañías de seguros o agencias designadas por el gobierno como parte de sus revisiones de cumplimiento y garantía de calidad. Su información de salud puede ser revisada durante el proceso rutinario de certificaciones, licencias o actividades de credencialización.

Abuse or Neglect: We may disclose your health information to appropriate authorities if we believe a patient is a victim of abuse, neglect, or domestic violence, or the possible victim of other crimes. We may disclose your health information to the extent necessary to avert serious threat to your health or safety, or the health or safety of others.

Abuso o negligencia: Podemos divulgar su información de salud a las autoridades apropiadas si creemos que un paciente es víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica, o la posible víctima de otros delitos. Podemos divulgar su información médica en la medida necesaria para evitar una amenaza grave a su salud o seguridad, o a la salud o seguridad de otros.

Salud Pública o Seguridad Nacional: Podemos divulgar a funcionarios federales o autoridades militares, información requerida para la inteligencia legal, contrainteligencia o actividades nacionales.

Familiares, Amigos y Cuidadores: Podemos divulgar su información médica a un familiar, amigo, cuidador u otra persona que usted nos diga que le ayudará con la higiene del hogar, el tratamiento, los medicamentos o el pago. En caso de emergencia, cuando no pueda decirnos lo que desea, utilizaremos nuestro juicio profesional al compartir su información de salud. Del mismo modo, en caso de fallecimiento las regulaciones permiten a los médicos hacer divulgaciones pertinentes a familiares y amigos en esencialmente las mismas circunstancias, en que se permitieron tales divulgaciones cuando el paciente estaba vivo; es decir, cuando estas personas participaron en la prestación de atención o pago para la atención y el médico no es consciente de cualquier preferencia expresada, por lo contrario.

Médicos forenses, directores funerarios y examinadores médicos: Es posible que la ley nos exija proporcionar información sobre su salud a médicos forenses, directores funerarios y médicos forenses con el propósito de determinar una causa de muerte o preparar un funeral.

Autorización: Aparte de lo indicado anteriormente o cuando las leyes federales, estatales o locales nos lo requiera, no divulgaremos su información médica sin su autorización por escrito. Puede revocar su autorización por escrito en cualquier momento. Su revocación no afectará ningún uso de las divulgaciones permitidas por su autorización mientras estuvo vigente.

Venta de información: Su confianza es importante para nosotros. Por lo tanto, no alquilaremos ni venderemos su información médica a un tercero. Del mismo modo, no participaremos en mercadotecnia de terceros pagada o recaudación de fondos.

Incumplimiento de la seguridad: Estamos obligados a informarle de una adquisición, acceso, uso o divulgación de información médica protegida, en un asunto que no está permitido por este acuerdo, que puede comprometer la seguridad o privacidad de su información médica protegida.

Derechos del Paciente
Acceso: Usted tiene el derecho de mirar u obtener copias de su información médica, con excepciones limitadas (debe hacer una solicitud por escrito para obtener acceso a su información médica). Si solicita copias, le cobraremos una tarifa por cada página, y por hora para que el personal localice, duplique y ensamble su copia, y los gastos de envío si solicitó que se le enviaran las copias por correo. También podemos cobrar los costos de mano de obra y el costo de suministro por copias electrónicas de su información médica privada. Algunos ejemplos de los costos de suministro son las unidades USB, CD o los discos duros externos. Correo electrónico y otra transmisión electrónica: El intercambio electrónico de información de salud privada se incluirá dentro de un archivo cifrado. Las excepciones ocurren cuando se informa a un individuo de los riesgos potenciales, y aun así solicita esa forma de transmisión.

Documentación de la información de salud: Usted tiene el derecho de solicitarnos una descripción de cómo y dónde nuestra oficina utilizó su información de salud por cualquier motivo que no sea proporcionar información a partir del 14 de abril de 2002 y adelante. Por favor, háganos saber por escrito el período de tiempo por el cual usted está interesado. Su solicitud debe limitarse a no más de seis años a la vez. Podemos cobrarle una tarifa razonable por su solicitud.

Comunicaciones Alternativas: Usted tiene derecho a solicitarnos que modifiquemos su información médica. Con el fin de estandarizar su proceso, envíe su solicitud por escrito y describa el motivo del cambio. Su solicitud puede ser denegada bajo ciertas circunstancias. A petición suya, no se nos permite divulgar información médica privada que haya recibido mientras pagaba un gasto de bolsillo. Existen excepciones a esta regla en el caso de que la aplicación de la ley requiera la información.

​​​​​​​Solicite una copia impresa de este aviso: Usted tiene derecho a obtener una copia de este aviso de prácticas de privacidad de nuestra oficina en cualquier momento. Quejas: Si usted piensa que no hemos respetado adecuadamente la privacidad de su información de salud, puede presentar una queja ante nosotros o al Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, Oficina de Derechos Civiles. Apoyamos su derecho a la privacidad de la información de salud. Si desea más información, comuníquese con nuestra oficina.

Helpful Articles